Check out Jaweed Kaleem’s informative article on the statistics of Bible preferences.
Below are some major stats taken from Kaleem’s article for a quick glance.
- 82 percent prefer a literal translation of masculine words that describe people in the Bible instead of gender-neutral terms, such as “humankind” or “person.” In addition, 89 percent prefer a literal translation of gender-specific references to God, such as using the term “father” instead of “parent.”
- 27 percent favor contemporary language, while 46 percent want traditional language.
- 36 percent want more modern language, while 37 percent favor more old-fashioned language.
- 19 percent feel that understanding the language should require a higher level of education, while 49 percent say it should not require a higher level of education.
- 63 percent believe it should be simple for anyone to understand, while 14 percent say the language should be geared more toward people who have a lot of experience with the Bible.
- 40 percent prefer more formal language, while 26 percent say the language should be more informal.
- 22 percent want language designed for casual reading, while 44 percent say it should be designed more for in-depth study.